::::
Smells Like...
Bullshit
"Kerrang!" — 8 февраля, 1992
By Steffan Chirazi
Nevermind поднялся на первое место в чарте альбомов
месяца журнала Kerrang!
В США он к тому же дважды платиновый, а видео
на «Smells like Teen Spirit» во всём мире находится в ультра-усиленной
ротации. Nirvana на данный момент, похоже, Величайшая Рок Группа в
мире? Или они просто кучка "fuck-the-system ребят", сконфуженных
своим внезапным успехом и всем этим дерьмом музыкального бизнеса,
которое теперь так и льётся на них сверху? Steffan Chirazi не стал
углубляться и обнаружил немного и того и другого...
Стадионы могут убивать… но они не могут убить Nirvana.
В канун нового года я видел, как они взорвали толпу в 17000 человек
с той же силой и энергетикой, как и в 1989, когда я видел их вместе
с Tad перед четырьмя сотнями.
Это очень редкое зрелище, трио, ничего не потерявшее
в Стадионовилле. Я это запомню. Трясущийся пол и танцы под «…Teen
Spirit», пока «Floyd the Barber» эпохи «Bleach» заставляет толпу визжать.
Nirvana может отыграть целый гиг со включенным в зале светом и это
будет просто захватывающе…
Когда я после шоу говорю Курту Кобэйну как хорошо
они справляются, он выглядит приятно удивлённым. Потом я неожиданно
спрашиваю его любит ли он кошек, потому что он, кажется, из такой
породы.
«Да… Люблю. Ты тоже, верно?».
Мы минут пять обсуждаем кошек, прежде чем Leialoha
(фотограф Mark Leialoha - прим. переводчика) делает ещё несколько
снимков и все уходят домой. Причина, по которой я спросил Кобэйна
о кошках в том, что в душе, мне хотелось знать, что он хороший, застенчивый
малый, а не полный кретин. После вчерашней нашей первой встречи я
был в сильных сомнениях.
«Мы говорим, ввязываемся в долгие дискуссии с журналистами
на самые разные темы, а затем, когда статья выходит, они не печатают
ни слова из всего этого».
Курт Кобэйн сбит с толку недавним эффектом, который
Nirvana произвела на мир. К тому же ему поднадоела противоречивость
прессы, надоело, что весьма ясно высказанные Nirvana мнения редактируют
после интервью.
Это объясняет, почему в течение 90 с лишним минут,
пока их фотографируют, Кобэйн, Крис Новоселик и Дэйв Грол говорят
исключительно друг с другом. Они, казалось, не доверяют мне ни на
йоту. Я спрашиваю — что их достало? Может что люди пишут о Nirvana
как о кучке неудачников которым на всё наплевать?
«Да, конечно, и это тоже» - подтверждает Кобэйн.
Таким образом всё сводится к тупому недоверию к
прессе?
«Определенно; вы отдаётесь во власть автора статьи,
и почти всегда он не оправдывает ваших надежд. Есть хорошие группы
и плохие группы, есть хорошие писатели и плохие писатели...».
Кобэйн: «Плохих авторов статей больше, чем плохих
групп…».
Новоселик: «Все писатели: знаешь, я тут листал
раздел частных объявлений в LA Weekly, там где «Одинокая белая женщина
— прямо там же — писатель…». Каждый третий или четвёртый писатель.
Тсс!, писатели по десять центов за дюжину».
Кобэйн говорит мне, что им часто приходится давать
интервью по восемь часов в день. Это наводит на мысль, что иногда
они должно быть сидят и гадают, что за херня с ними происходит, как
с группой и как с людьми…
Курт: "Иногда мне кажется, что когда я перечитываю
интервью, которые мы дали, я краснею от раздражения или смущения,
потому что я поражаюсь некоторым вещам, которые мы порой говорим.
Что
по-настоящему вас смущает?
«Знаешь, многие люди не понимают моего юмора»,
— вздыхает Грол.
«Особенно англичане!», — выдаёт Курт, не сомневаясь
в моём происхождении.
Грол: «Не только англичане, некоторые американские
журналисты, и то как они это записывают... неправильно».
Кобэйн: «Было бы легче напиши они в скобках «шутливым
тоном».
Грол: «В одном из интервью, они спросили меня:
«Как бы вы описали вашу музыку?», и я ответил (придурочным тоном):
«я бы описал её как мужскую». Конечно, читая это можно подумать, что
мы «мужская группа».
Сейчас мне хочется смеяться. Хоть кто-нибудь, кто
слушает вашу музыку, знает, откуда вы?
«Конечно, я думаю… но не знаю. Перечитывая некоторые
вещи, которые мы говорили, думаешь было бы полезнее никогда не назначать
некоторых из этих грёбаных интервью, потому что оглядываясь назад
становится за себя неловко».
«Я думаю самые неловкие вещи, о которых мы говорим
в интервью, — продолжает Кобэйн, — это наркотики и алкоголь, когда
это воспринимается так, словно мы в этом погрязли. Всякий раз они
упоминают об этом в интервью и мы совершенно откровенны на этот счёт.
Но это преподносят так будто мы побуждаем к их употреблению, чего
мы не делаем».
Почему вместо этого не сказать людям о том во что
вы верите?
«Мы говорим. Мы действительно пытаемся, — протестует
Курт. — Вы будете поражены как часто мы сидели с журналистами и часами
подробно, отчётливо описывали, что мы имеем ввиду – те мысли, которые
они выбирают для печати немыслимы! Это выводит меня из себя».
Хорошо, тогда какие из этих тем по вашему мнению
никогда не идут в печать?
Кобэйн: «Сексизм – главный из всех «измов», насколько
я могу судить, потому что мужчина занимает господствующее положение
и всё контролирует… мужчина вообще, это так».
Новоселик: «Этот парень сказал прошлым вечером:
«Тут вокруг гуляет много кисок». Это было как «Вау, держи меня, парень…»
«У этой темы есть различные аспекты, но это наши
матери, наши сёстры, наши жёны, наши девушки… они люди».
Кобэйн: «И, насколько я могу судить, лучшие!»
Люди в Geffen понимают Nirvana?
Кобэйн: «Geffen? Конечно, люди с которыми мы работаем
в теме».
«Большинство из этих людей думают как и мы. Они
отличные. У нас отличные отношения со всеми, с кем мы работаем».
Он улыбается как Чеширский кот, и я не первый раз
сомневаюсь, не дурачат ли меня. Мы возвращаемся к вопросу медиа.
«Я всегда боялся утверждения, что мы группа проклятая
относительно интервью…» — он затихает в смущении.
Под «проклятием» ты подразумеваешь «неверное истолкование»?
«Главным образом неверное истолкование или неправильное
цитирование. Последнее наше интервью — NME, я думаю вы может быть
слышали… Я в самом деле хотел бы попросить эту женщину отдать мне
плёнку с записью того, что мы говорили той ночью. Мы сидели там три
часа, исчерпывающе рассказывая ей о самых разных вещах — а она решила
использовать старую цитату с нападками на Guns’n'Roses из другого
интервью! Мы старались изо всех сил чтобы ничего не сказать о Guns’n'Roses».
Я спрашиваю их о цитате, в которой Nivana заявляет
что они «не такие как 99% других рок-групп». В печати это выглядело
чрезвычайно напыщенно.
Кобэйн: "Ну, хорошо, знаешь, мы не чувствуем
себя частью того мира, и нападки на другие группы бессмысленны. Это
случилось лишь однажды и эта женщина…».
Новоселик [перебивает]: «Мэйнстрим». Мы сказали
«мы не такие как 99% мэйнтримовых рок-групп». Упуская это слово вы
совершенно искажаете цитату».
Кобэйн: "Я думаю довольно очевидно, что мы
не такие. У нас полно характерных рок-н-рольных черт… но дальше в
интервью мы говорили об изнасилованиях и группах поддержки, кризисных
центрах для жертв насилия, а эта женщина исказила наши слова так,
словно мы критикуем другие группы, которые пишут песни о насилии и
заявляем затем что мы, такие замечательные, можем написать лучше!
Это смешно!».
Nirvana, с их точки зрения, может и не похожа на
99% других мэйнстрим групп, но многие из тех двух миллионов кто приобрёл
«Nevermind» вешают их плакаты рядом с Van Halen и Marky Mark. Nirvana
новые гуру для многих тинэйджеров. Не задевает ли их это?
Кобэйн: "Я думаю это прекрасно, потому что
мы может и продали два миллиона записей, но Poison (кусок дерьма,
а не группа, на мой взгляд) продали семь или 12 миллионов – не знаю
как много, но намного больше нас…».
Новоселик: «У них есть возвышенные ценности: все
эти грудастые женщины…».
Кобэйн: «Людям пихают отбросы прямо в глотки, по-этому
я не чувствую себя виноватым вообще».
Грол: «Я думаю идолизация рок-звёзд в целом довольно
отвратительна. Неприятно думать, что кто-то делает из нас идолов,
но пусть лучше идолами будут Курт и Крис чем... Кто-то ещё».
Грол: "Это правда, но я не хочу быть идолом.
Думаю Ян Маккей... [из Minor Threat и теперь Fugazi, легенды андеграунда]
отличный парень – хороший друг и хороший парень, но я не вижу в нём
какого-то «вегетарианского гуру» или что-то в этом роде, он просто
хороший парень. Я предпочёл бы думать, что люди смотрят на нас с уважением,
а не делают из нас идолов».
Так кем, чёрт возьми, Nirvana думает люди хотят
их видеть? Новыми Sex Pistols? Или кучкой мрачных fuck-the-system
ребят?
Новоселик: "Не замечал, что кто-нибудь хотел
чтобы мы были кем-то».
Кобэйн: "Ну, они хотят, чтобы мы были…». Он
делает паузу и с усмешкой добавляет: «Кто мы?».
Грол: "Думаю очень многие хотят чтобы мы наоборот
кем-то не были. Они не хотят, чтобы мы выходили весь вечер между песнями
и выдавали «рок-фразы»... «Как дела, Кливленд?».
"Не уверен, что люди могут понять кто мы есть,
просто слушая наши записи. Если они придут и посмотрят, как мы играем,
возможно, у них сложится более верное представление. Наверно есть
некоторые ребятки, которые думают, что мы какое-то позёрское метал-трио…
может ждут драм-соло или ещё что».
Крис Новоселик, неторопливый вольнодумец, «укуренный
философ», спокойно вмешивается с мыслью:
«Знаешь, что будет по-настоящему правильно? Если
на MTV или ещё где-то будет программа, где люди, такие, по-настоящему
значимые в музыке, будут участвовать в командных дебатах. «Слева у
нас Henry Rollins и Ian McKaye, справа у нас Sammy Hagar и Eric Clapton».
«Потом они начнут дискуссировать на разные темы,
посмотрим кого загасят, и те кто в мэйнстриме, кто голосовал бы за
правых, смогут увидеть своих людей, и те дети кто с Fugazi увидят
своих людей…».
Кобэйн: "Но для привлечения к просмотру широкой
аудитории им нужен будет денежный приз и женщины с большой грудью,
которые ходили бы вокруг…».
Новоселик: «...или им нужно будет показать Pontiac
Le Mans 1973 цвета "зелёный авокадо"!»
Тут они правы, MTV есть не для чего другого кроме
как для случаев, когда твой Nintendo сломан.
Дэйв Грол от этих мыслей морщится: «Когда-то, в
моей предыдущей группе Scream, у вокалиста была сестра, знавшая всю
эту рок-тусовку, это было в штате Вашингтон. Один из друзей этой сестры
играл в Vinnie Vincent Invasion. У Винни был собственный лимузин,
чтобы добираться до шоу, а группа предоставлена была заботиться о
себе самостоятельно, как угодно».
«Закончилось тем, что басист и гитарист были вынуждены
добираться на шоу на фургоне в котором мы гастролировали, у нас играла
кассета Bad Brains. Бас-гитарист, такой волосатый металлюга, поддержал:
«Это реально возвращает меня к моим корням!».
Новоселик: «Ага, к твоим корням что отрасли и теперь
немного чернёют под выбеленными волосами!».
Раздаётся тихий смех, затем Курт продолжает:
«Многие люди, особенно в андеграунде, думают наша
группа часть огромной рекламной машины за 2 млн. долларов, потому
что мы постоянно на MTV, потому что наши плакаты в каждом музыкальном
магазине».
Но мы поняли, что причиной тому, люди в музыкальной
индустрии, от радиостанций и телепрограмм, до людей которые работают
в музыкальных магазинах и людей с MTV, которые увлечены нашей группой.
Мы нравимся им как группа, они все поддерживают нас».
Нет никакой окупаемости. Вовсе нет больших денег,
которые шли бы на нашу рекламу. DGC даже не беспокоились об этом,
потому что всё итак получается.
Новоселик: «Изначально DGC отправил в продажу 50
000 копий — в самом деле не много».
Вы не согласны с тем, что MTV изменил отношение
у новых групп, которые раньше думали только о выступлениях, а теперь
отчётливо видят возможность разбогатеть?
Кобэйн: «Не думаю, что возможно винить MTV или
радиостанции, такого рода представление — ошибка групп. MTV и радио
пытаются крутить что могут…».
Ну, MTV не ставят клип Tad, потому что им кажется
они для них слишком неприятные.
Кобэйн: «Если это реальное оправдание, то это ужасно.
У меня смешанные чувства на счёт MTV, потому что это выглядит, будто
они хотят крутить больше подрывных вещей, но публика не хочет этого
принимать».
«У них есть по-настоящему крутая реклама и коммерческие
передачи с множеством по-настоящему фантастических художественных
эффектов. Я думаю они очень классные сами по себе. А MTV News часто
разоблачает кучу всякого дерьма, которое происходит.
На MTV полно людей которые стараются изо
всех сил и борются с бизнес стороной этого. Так обстоят дела на всех
лейблах, с которыми мы разговаривали — я находил по крайней мере несколько
сотрудников, которые были бы в теме андерграундной музыки и пытались
бороться с корпорациями. По крайней мере они вносят свой вклад и позиционируют
себя врагами…»
::::
Источник: NirvanaClub.com
:::: Перевод:
Suicide & Alice © www.NIRVANAone.RU