::::
Nirvana vs. Nardwuar
4 января, 1994 Pacific National Exhibition Forum - Vancouver, BC,
Canada
By Nardwuar for CiTR 101.9 FM
NARDWUAR - Итак, Курт, я там ждал снаружи… как концерт в Торонто,
как тогда все прошло? Я был тогда в Торонто, когда вы играли в Maple
Leaf Gardens.
Krist (с полотенцем, повязанным на голове, как у бабушки)
- Только не говорите, что я создаю какие-то этнические стереотипы.
Я не создаю никаких стереотипов, потому что это не политкорректно.
Ты вообще помнишь тот концерт, Курт?
Kurt - Нет.
Концертный зал Maple Leaf Gardens, в ноябре.
Kurt - Гмм... это был.. гмм...
Courtney - Я помню, там была маленькая такая гримерка.
Kurt - Там еще была такая милая температура, думаю, это было
хоккейное поле.
Да, это Maple Leaf Gardens, и, ээ, я ждал снаружи как бы пару
часов после концерта… ждал, когда вы, парни, выйдете. Как вы вышли
в конце концов?
Kurt - С лимузином и полицейским эскортом.
Вы ушли рано? Я почему спрашиваю, там уже вынесли реквизит, ну
ваш реквизит. И я ждал и ждал, а потом увидел отъезжающий фургон,
и мне показалось, какой-то парень запрыгнул на заднее сиденье. Это
были вы? В смысле вы сидели там два часа или же.. или я ждал напрасно,
потому что к тому времени вы уже уехали?
Courtney - Мы уехали сразу. Бам-бам. Да, сразу.
Kurt - Я только помню, что мы ушли практически сразу после
концерта. В пределах 20 минут, примерно так. Я встретил чувака из
The Kids in the Hall1,
Скотта. Он милый.
Krist - Точно! Мы тусовались с известными людьми. Они бы ни
за что не стали разговаривать с таким репортеришкой как ты. Охереть!
Их показывают по телеку каждый день!
Kurt - Если, конечно, ты внаглую к ним не подкатишь.
Krist - На Comedy Central и на канадском ТВ, и они знают Лорна
Майклса2. Мы... я познакомился
с Лорном Майклсом и Доном Пардо и вообще со всеми. Потому что мы известные
люди.
В 60-е, Курт, на северо-западе была большая панк-сцена, как ты
понимаешь. Sonics, Wailers…
Kurt - Ненавижу Sonics. Они тупые.
Courtney - Нет, они не тупые.
Wailers и многие другие. И я читал, что… твой хороший друг, Джесси
Рид, его папа играл в сёрф-группе3,
которая выпустила альбом?!?
Kurt - Это правда.
Courtney - Не странно ли, что он… откуда ты об этом узнал?
Где ты это прочел?
Kurt - Как они назывались?
Courtney - Где ты это прочитал?
Эээ... Come As You Are.
Kurt - Как называлась их группа?
Krist - Beach Combers.
Kurt - Beach Combers, точно.
Courtney - Come As You Are? Что ты имеешь в виду под Come As
You Are? Книга?
Да.
Courtney - О, Майкл Азеррад.
Kurt - Хммм.
Courtney - Он помешан на Джесси Риде.
И эти Beach Combers... они были прикольные? Просто я люблю эти
вопящие гаражные группы северо-запада.
Kurt - Нет, они не были прикольными, у тебя плохой вкус.
Courtney - Он был из возрожденных4?
Kurt - Это было довольно обычно. Да, он возрожденный.
Courtney - Он случайно не вышвырнул тебя из дома?
Kurt - Да. Он пытался возродить меня какое-то время.
Он также сказал в этой книге, что твой дядя Чак тоже играл в гаражной
группе и выпускал альбомы… или… он выпустил что-нибудь?
Kurt - Нет.
Courtney - Его тетя Мэри выпускала пластинки.
Правда?
Kurt - Она выпустила сингл. За собственные деньги. И мой дядя
Чак играл в паре групп, они играли в барах каверы в основном на Creedence
Clearwater. У него была дешевая барабанная установка, и он был левшой,
и он не очень хорошо играл.
Courtney - Это тот, что был с красными волосами?
Kurt - Хммм.
Courtney - Это тот Чак, который гей?
Kurt - Нет.
Courtney - О. Это тот, к которому мы ездили на Рождество -
это тот Чак? Который хороший?
Kurt - Да.
Courtney - С сыном, у которого… твоим двоюродным братом, который
играет в группе.
Kurt - Хотя он однажды попал в тюрьму за, ээ.. то, что ходил
голый.
Courtney - Green, из Белвью. Это группа его двоюродного брата.
Ты впервые встретил Кортни, а здесь с нами Кортни Лав, ты - я
слышал - так как мы здесь, в Канаде. Ванкувер, Канада. Я слышал слух,
думаю, я прочитал это в журнале Interview Magazine, что Курт и Кортни…
Kurt - (кашляет)
Courtney - Перестань! Это неприлично.
Эээ.. Вы познакомились на концерте? В Портленде?
Kurt - Хмммм (показывает Нардвуару фак)
Courtney - [смеется]
Тогда получается, у вас есть связь с Канадой.
Kurt - А это были не No Means No?... Это был один из наших
концертов!
Courtney - D.O.A.5
Kurt - Это был наш концерт... Это было мое выступление. Я играл
с D.O.A. пару раз. Не помню где.

Но это было… было…значит, вы связаны с Канадой, канадская группа
имеет что-то общее с Куртом и Кортни.
Kurt - Похоже на то. Я не помню, если честно, на каком концерте
это было.
Courtney - Я была слишком пьяна.
Kurt - Я тоже.
Ты вообще помнишь свой первый визит в Канаду, Курт?
Kurt - Нет... Скорей всего, я был маленьким ребенком. Я был
в ваших садах.
Courtney - Сады Butchart Gardens.
Kurt - Мы ездили туда на пароме, в Ванкувер.
Butchart Gardens?
Kurt - Да. В детстве.
Группа No Means No как раз оттуда, штат Виктория.
Kurt - Хммм.
Courtney - Виктория… Наша няня из Виктории.
Да, именно это я и хотел сказать. У вас няня из Канады, еще один
канадский след.
Courtney - Мы любим Ка.., Ва… Другие города не очень.
Как ее зовут? Вашу няню?
Courtney - Его зовут, ээ, Майк.
И он, у него есть девушка?
Courtney - Да, Джессика.
Думаю, она должна быть… наверное, она тоже из Ванкувера, так?
Courtney - Нет, она из Миннеаполиса. У нее свой фэнзин. Она
из riot girl. Ей лет 15.
А теперь Крис… Крис, подойди на минутку. Это Крис из рок-н-ролльной
группы Нирвана.
Krist - Привет.
Скажи-ка, Крис, ты раньше работал в Taco Bell6.
Krist - Хмммм.
Ты понимаешь, что в Канаде нет Taco Bells?
Krist - Тем лучше для вас.
По крайней мере в нашем штате.
Krist - Потому что в Канаде нет мексиканцев.
На самом деле в штате Альберта есть, в Альберте есть несколько.
Krist - Точно.
Как ты думаешь, поспособствовало ли развитию групп в нашем штате
то, что у нас нет Taco Bell? Это хорошо или плохо?
Krist - Не знаю, чувак. В Канаде могут жить разные национальности,
и это прекрасно, это хорошая… сторона, но если судить…
Если честно ты выглядишь как Духобор7
с этой штукой на голове (имея в виду полотенце на голове Криста)
Krist - Духоборы потрясные, чувак. Они крутые!
Они анархисты.
Krist - Ты хочешь сказать… Духоборы все еще существуют?
Да, существуют.
Krist - Даа, хммм. Я на самом деле обожаю Духоборов… Они слонялись
повсюду голые и хммм… они из России, да?
Ага.
Krist - И у них было свое анархистское поселение. Что с ними
случилось, куда они делись? Я забыл.
Думаю, там было слишком много беспорядков и все такое. Они по-прежнему
не сдаются. И они - они были…
Krist - Я новый мессия Духоборов. Смотрите, это можно понять
по тому, как я выплевываю еду и как потом ловлю ее своим… ртом.
И они тоже из Канады. Еще один канадский след. На странице, хмм,
226 книги Come As You Are Майкл Азеррад цитирует канадских рокеров
Sloan.
Kurt - Я их не знаю.
Krist - Если бы я был твоим папой, я бы...
Courtney - Бойфренд Джеки. Джеки Ферри, помнишь?
Krist - Если бы я был твоим папой, я бы надрал тебе задницу!
Courtney - Помнишь этого парня, бойфренда Джеки, группа Sloan.
Они были на нашем лейбле. Они называются Sloan.
Kurt - О, да.
Courtney - Они из… Галифакса.
И в вашей книге есть их цитата. В этой книге Come As You Are,
есть ли там ошибки?
Kurt - Я не знаю.
Потому что я заметил на странице 226, где говорится об альбоме
Deep-Six8,
"Не считая арт-рок, U-men, все разнообразные варианты панка,
хард-рока в стиле 70-х, хэви-метала смешались в грубое, но действенное
музыкальное месиво". U-men - арт-рок?
Kurt - Я бы сказал да.
Я думал, они играют классный панк-рок в стиле клевых 60-х, типа
гаражных Sonic.
Courtney - Birthday Party.
Kurt - Панк, это все арт-панк. Birthday Party, Scratch Acid.
Courtney - Birthday Party играли арт-рок.
Kurt - Ты когда-нибудь был на их концерте?
Нет. Я купил Step On a Bug, или нет, "Dig it baby, dig it
baby, dig it.", сингл.
Kurt - Это случилось уже потом. Спустя годы после того, как
они играли в группе и играли в Сиэтле довольно долгое время. Я бы
- я бы отнес их к арт-року, классическому арт-року.
На самом деле я понял, что они клевые, когда увидел Тома Прайса,
когда он играл у нас в Commodore. Когда они были на разогреве у Cramps,
у него гитара была пленкой обмотана.
Courtney - Да, я подумала, что они классные, когда увидела
одного из них на улице, и мне показалось, что он симпатичный.
И еще -
Kurt - Он играл на Мустанге. Он был одним из первых, кого
я видел, играющим на Мустанге
Courtney - Они носили широкие плащи. Их было двое. Я и Кэт
(Бьеллэнд, из Babes In Toyland) подумали, эй, вот кто нам нужен. Этот
парень ничего.
Kurt - Они были клевые.
Courtney - Да, они были симпатягами. И прикольные. Это хорошо
для сцены. По-моему, ты отчаянно пытаешься попасть на сцену. В этом
дело?
Нет, я просто…
Courtney - Ты так сильно хочешь на сцену, что у тебя получится.
Ты просто закроешь глаза и в следующий момент ты уже там. Да?
На странице 190…
Courtney - У тебя комплекс неполноценности по поводу местной
сцены. Думаю, это ты зря.
Нет! Нет у меня никакого комплекса! Я говорю, на странице 190,
Teen Spirit, видео, снято за скромную сумму 33000$?
Courtney - Я не верю в это.
Kurt - Я не знаю.
Так написано в книге. Я просто пытаюсь найти в ней ошибки вместе
с Куртом и Кортни.
Кurt - Я не читал эту книгу. Я полистал пару раз, но ни разу
не прочел от начала до конца.
Ты знаешь, что ударник Pansy Division9
из Абердина, Курт?
Kurt - Нет… Я не знал об этом.
Ну ты же в курсе, Smells Like Queer Spirit?
Kurt - Да… Но об этом я не имел понятия.
Есть ли еще какие-нибудь группы из Абердина?
Kurt - Melvins и Metal Church.
Какие там секонд-хэнды?
Kurt - Хмм, они не очень крутые. У людей был не очень хороший
вкус в 60-х и 70-х. Я обычно ищу именно такие вещи. Никаких гелевых
светильников, никаких клевых узорчатых рубашек…
В Абердине занимаются сёрфингом?
Kurt - Гммм.. Не знаю, я никогда не ездил к океану.
Потому что, видимо, это…
Kurt - Я даже не хочу к океану, по крайней мере там.
Courtney - Ты не выкапывал моллюсков?
Kurt - Я выкапывал моллюсков пару раз, да.
Courtney - Это происходит рядом с океаном. Это то же самое.
Я знаю, тебе это понравится, Кортни, я также читал в журнале Mix
Magazine…
Courtney - Вау! Какой ты осведомленный! Он читает больше журналов,
чем я.
Да нет. У нас на радио CiTR бесплатная подписка. Бесплатная подписка
для радио CiTR
Courtney - Ну, я покупаю большинство журналов.
Ну так вот, в этом журнале писали, что Бутч Виг рассказывал об
альбоме Nevermind, и он сказал, что сэмплировал некоторые гитарные
риффы. Это правда? Я не поверил.
Kurt - Сэмплировал? Гитарные риффы?
Courtney - Да, Энди Уоллес так делает. У него что-то типа маленького
Макинтоша и у него есть пара ударных и гитарных звуков.
Kurt - Сэмплировать гитарные РИФФЫ, сомневаюсь.
Courtney - Нет, не риффы, звуки.
Kurt - Он… думаю, Энди Уоллес сэмплировал несколько звуков
для ударных. Чтобы они звучали лучше, по его мнению.
В чем смысл использования большого количества микрофонов на ударных?
Я знаю, что тебе не нравятся Sonics, но мне на самом деле очень нравится
это, ну, когда одна гитара…
Kurt - Я должен признать, что.. да, Sonics записали очень-очень
дешевую пластинку на двух дорожках, и они использовали всего один
микрофон на ударных и получили самый потрясающий звук барабанов, который
я когда-либо слышал. Вплоть до сегодняшнего дня это является моим
любимым звуком ударных. Он звучит, будто этот чувак бьет по барабанам
сильнее, чем кто-либо из всех моих знакомых.
И у меня есть кое-какие хорошие ново-
Kurt - Ты не согласен?
Это потрясающе. У меня есть хорошие новости для тебя, Курт. Ты
знаешь, что место, где записывались Sonics, Audio Recording в Сиэтле
по-прежнему существует, и ты в общем-то можешь там записаться?
Kurt - Правда. Вау.
Кажется, в Японии не очень много винила, да?
Courtney - Разве они не увлекаются винилом? Они помешаны на
всем классическом американском, разве нет? Я не знаю. Я не часто там
бываю.
Курт, как Геффен относятся к винилу? В смысле легко ли выпустить
7 дюймов? Вы можете выпустить их в США?
Kurt- Как правило не у нас. Только в Англии и особенно в Европе.
Мы всегда, они всегда предлагают нам напечатать винил, потому что
знают, что мы его любим. Так что это никогда не было проблемой. И
думаю, никогда не будет проблемой, пока на земле будет хоть одно место,
выпускающее винил.
Courtney - Breeders продали 150 копий винила… в Штатах 150
копий. Не странно ли?
Kurt - Гмм.
Сколько получил Спенсер Элден от Нирваны?
Courtney - Много. Очень-очень много. Знаешь почему…?
И Спенсер Элден это кто?
Courtney - Парень из Нирваны, правильно?
Младенец на обложке.
Courtney - А, Спенсер!
Да.
Courtney - О, этого парня мы собираемся пригласить на ужин…
когда он подрастет. Я подумала, ты имеешь в виду парней из Нирваны.
Kurt - Я не знаю. Это было намного дешевле, чем фото, которое
мы сначала хотели использовать.
Ваш техперсонал, улучшают ли они ваш звук? Какое сценическое оборудование
в Южной Америке? Как там вообще?
Kurt - Я не помню.
Потому что я как-то слышал…
Kurt - Мы всю ночь ширяли кокс с Alice in Chains. Вспомнил.
Courtney - Ооо!... [смеется]
Курт, ты правда разработал новую гитару? Свою собственную модель?
Kurt- Да.
Сколько моделей существует? Могу ли я ее купить?
Kurt - Не знаю. Я не знаю, запустили ли они ее производство.
Не знаю, пустят ли ее на поток. Это им решать. Что я сделал, я просто
взял фотографию Мустанга и фотографию Ягуара, разрезал их пополам,
склеил вместе и сказал им сделать это. Вот и все. Получился Ягстанг.
Какие еще группы играли в Аргентине? Каково это было, вы же были
одной из первых групп, выступивших там, вы знаете об этом?
Kurt - Я так не думаю. Я слышал, Skid Row играли там.
Играли ли там другие мелодичные панк-группы?
Kurt - Не знаю. В ту ночь мы выступали с Chili Peppers.
А как тебе группа Bjorn Again?
Kurt - Прекрасно. Поразительно. Восхитительно. Они выглядят
в точности и звучат в точности как Абба.
Курт, Кортни сказала, что Геффен заработали на вас 55 миллионов
долларов, а вы, парни…
Courtney - Я цитировала Wall Street Journal.
А вы, парни, получили только миллион. Куда ушли все деньги?
Kurt - Компании Геффен!
Courtney - Так всегда и было. Это как типа белый парень дарит
черному парню Кадиллак.
Kurt - Я как-то зашел в кабинет Дэвида (Геффена) и сказал:
слушай, у меня такое чувство, что меня обирают. А он говорит, выгляни
в окно, там Кадиллак для тебя. И я взял его. А потом я просто, я просто
забыл об этом, что периодически надо вытряхивать из него мои авторские
гонорары. И оказалось, что чертов Кадиллак был взят в прокат. Можете
себе представить?
Если Нирвана имеет полный контроль, меня немного удивляют цены
на билеты. Нет ли способа установить одну цену на билеты и майки?
Например 10 долларов, чтобы попасть на концерт, и десять долларов
за майку?
Kurt - Нет… если только ты не Fugazi.
Krist - Ты поганый канадский коммунист! Ты…!!
Другие группы не практиковали такое? В смысле на крупном лейбле,
потому что вы, наверное, имеете больший контроль над происходящим.
Возможно, вы могли бы.. потому что вы, парни, сегодня на самом деле
играли в классном месте. Я имею в виду, что оно небольшое, это не
стадион.
Kurt - Гмм. Я не знаю. Не знаю, правда.
Courtney - Вообще-то это на самом деле дорого. Это даже не
окупается.
Kurt - Это действительно дорого установить собственное сценическое
оборудование, световые эффекты и все такое. Концерты едва окупаются.
Знаешь что? У вас с Акслом есть что-то общее, Курт.
Kurt - [саркастично] Да, много общего.
Вы оба поете с фальшивым английским акцентом, как у него на альбоме
Spaghetti Incident. Ты слышал его?
Kurt - Нет.
На самом деле он улетный. Просто ты упомянул в своей книге, в
книге Come As You Are, что ты поешь с поддельным английским акцентом.
Kurt - Гммм. Ну что я могу сказать, я же дэт-рокер10
Ты когда-нибудь думал о том, чтобы потусить с Биллом Гейтсом?
Kurt - Кто это?
Билл Гейтс, из Майкрософт. Выпить с Биллом Гейтсом.
Kurt - О...
Знаешь ли ты, кто является новоявленными участниками сиэтлской
сцены? Вопрос на засыпку.
Courtney - [смеясь] Билл Гейтс.
Майкрософт и Нинтендо! И наконец, Курт…
Courtney - Нинтендо теперь в Нирв…, в Сиэтле?
Ага! Базируется в Сиэтле. И наконец, Курт Кобейн из рок-н-ролльной
группы Нирвана, если Фрэнсис Фармер отомстит Сиэтлу, кто обрушит свою
месть на Ванкувер?
Kurt - Пит Рено.
Кто?
Courtney - Эдди Манстер. Он же из Ванкувера?
Так кто, Курт?
Kurt - Пит Рено, я же сказал.
Кто такой Пит Рено?
Kurt - Ты знаешь.
Courtney - О! Loverboy! Точно.
Оу, вообще-то он Майк Рено11.
Kurt - А, Пит Рено - это умственно отсталый парень, который
учился со мной в школе. Сорри.
И будет записываться на Exploitation Records?
Kurt - Мммм
Курт? Ду ду лу ду
Courtney - Ты слишком много знаешь!
Курт! Ду-ду лу ду
Kurt - [смеется] ду ду.
1 Канадская комедийная труппа
2 Канадский телепродюсер, создатель
Saturday Night Live
3 Сёрф - жанр музыки, связанный
с серфингом, особенно популярный в южной Калифорнии; Beach Boys, Dick
Dale
4 Понятие в христианстве, означающее
духовное рождение человека, когда человек принимает Христа как своего
мессию и впускает в себя святой дух
5 Хардкор-панк-группа из Ванкувера
6 Сеть ресторанов быстрого питания
7 Русская религиозная группа, отвергающая
внешнюю обрядность церкви
8 Сборник 1986 г., способствовавший
становлению саунда Сиэтла, включает такие группы как Melvins, Soungarden
и т.п.
9 Американская панк-группа, состоящая
из геев и ориентированная на гомосексуальные темы
10 Deathrock - поджанр панк-рока
и готик-рока, включающий элементы хоррора
11 Вокалист канадской рок-группы
Loverboy
::::
Источник: http://nardwuar.com/vs/nirvana/
:::: Перевод:
Ю-ла специально для www.NirvanaOne.ru