:::: Nirvana - 1993-11-18 MTV Unplugged - транскрипция разговоров ::::

:::: назад в 2007 - MTV Unplugged DVD

Cobain - "Hello here! Plectrum?"
Привет. Медиатор?
Grohl - "Pat, you got any cigarettes?"
Пэт, тебе дали ещё сигарет?
Cobain - "Good evening, this is off our first record, most people don't own it!"
Вечер добрый. Это из нашего первого альбома. У большинства людей его нет.

:::: ABOUT A GIRL

:::: COME AS YOU ARE

Cobain - "Thank you, our friend Lori Goldston on cello"
Спасибо. За виолончелью наш друг Лори Голдстон.
Grohl - "And this is our new guitar player Pat"
А это наш новый гитарист Пэт.
Cobain - "He's a, a certified honorary punk rocker"
Почётный дипломированный панк-рокер.
Grohl - "Thank you"
Спасибо.
Cobain - "But he like Queen better, this was written by the Vaselines, at least it's a rendition of an old um ... Christian song, I think, but we do it the Vaselines way"
Но ему больше нравится "Queen". Это было написано группой "The Vaselines". Как мне кажется, это интерпретация старой христианской песни. Но мы исполним её в духе "The Vaselines".
Grohl - "One, two, three, four"
Раз, два, три, четыре.

:::: JESUS WANTS ME FOR A SUNBEAM

Cobain - "l guarantee you l will screw this song up. So...."
Бьюсь об заклад, следующую песню я запорю. Так...
Grohl - "What song is it?"
Какую песню?
Novoselic - "You know which part."
Ты же знаешь там каждую часть.
Cobain - "Yeah, well, l at least know which part l'll screw up."
И знаю, какую часть я запорю.
Novoselic - "Thanks"
Спасибо
Grohl - "He only screws one up"
Он запорет только одну.


:::: THE MAN WHO SOLD THE WORLD

Cobain - "Thanks, that was a David Bowie song"
Благодарю. Это была песня Дэвида Боуи.
Grohl - "Well, thanks.""
Что ж, спасибо.
Novoselic - "That was..."
Это было...
Cobain - "l didn't screw it up, did l?"
Я же не запорол её?
Grohl - "No"
Нет.
Cobain - "OK, but here's another one I could screw up"
Вот и славно, хотя вот ещё одна, которую я рискую запороть.
Grohl - "What is it?"
Какая?
Cobain - "Am I gonna do this by myself?"
Могу я один её исполнить?
Novoselic - "Yeah, do it by yourself"
Да, исполни один.
Grohl - "What is it?"
Что за песня?
Cobain - "Pennyroyal Tea"
"Pennyroyal Tea".
Novoselic - "Do it right"
Ладно, давай.
Grohl - "Are you gonna not sing?"
Ты петь не будешь?
Smear - "No"
Нет.
Grohl - "Do it by yourself"
Тогда давай сам.
Cobain - "OK, well, I think I'll try it in a different key, I'll try it in the normal key"
Хорошо. Я думаю, я попытаюсь исполнить её в другом ключе.
Grohl - "Yeah"
Да.
Cobain - "If it sounds bad, these people are just going to have to wait! We'll do it over."
Я попробую обычную тональность, и если звучать будет плохо этим людям придётся потерпеть. Мы её переделаем.
Grohl - "Do you have a smoke?"
У тебя курить есть?


:::: PENNYROYAL TEA

Grohl - "That sounded good!"
Звучало хорошо.
Cobain - "Shut up! What? Oh, Really? Erm... Let's do it now then. We can't play those two back-to-back, can we? Oops!"
Заткнись. Чего? Серьёзно? Эм.. Тогда давай сейчас. Мы же не можем отыграть их подряд, так? Уупс!
Novoselic - "After On A Plain. "
После "On A Plain".
Cobain - "OK. But On A Plain's tuned down to a D. Let's play 'em back-to-back, who cares? lt'll be edited. This is a television show. John, we're gonna do Dumb now, dummy, John"
Ладно. Но "On A Plain" же отстроена на "ре". Так давай отыграем их подряд, кого это волнует? Потом это смонтируют. Это же телешоу. Мы сейчас отыграем "Dumb"... Джон...
Grohl - "Ready? One, two, three, four"
Готовы? Раз, два, три, четыре.

:::: DUMB

Cobain - "The reason we didn't want to play these two songs in a row is because they're exactly the same song, so ... ready?"
Мы не хотели исполнять эти песни одну за другой, потому как это одна и та же песня. В общем... Готовы?

:::: POLLY

Cobain - "Can l have a little bit more monitors lan? my vocals"
Йен, можно на меня ещё пару мониторов вывести? Смоим вокалом.
Grohl - "Ready? One, two, three, four"
Готовы? Раз, два, три, четыре.

:::: ON A PLAIN

Cobain - "Thank you. Yeah, l need you to do a little beat so l can keep time."
Благодарю. Кстати, мне нужно, чтобы ты слегка отстукивал ритм, так я смогу выдерживать время.
Grohl - "Can you hear that?"
Так слышно?
Cobain - "Yeah"
Да.

:::: SOMETHING IN THE WAY

Cobain - "Thank you. l only have three cups of tea already but thank you."
Спасибо. У меня уже три чашки чая, но всё равно спасибо.
From audience - "Kumbaya!"
Kumbaya!
Cobain - "Hurry up? ls that what you said?"
Быстрей? [hurry up?] Ты сказал "быстрей"?
Novoselic - "Remember the little black bird on Davey And Goliath?"
Помнишь маленькую чёрную птичку из "Давида и Голиафа"?
Cobain - "The little what?"
Кого маленькую?
Novoselic - "The little black bird sang Kumbaya."
Как маленькая чёрная птичка пела "Kumbaya".
Cobain - "No, l don't remember the little bird. Remember that really evil episode where he was mad at this kid and he had all these visions of... ''First, l'm going to take him up to a hill ''and tie him to a tree, and tar and feather him!'' lt was evil. That wasn't Christian at all."
Нет, маленькую птичку я не помню. Помнишь тот самый страшный эпизод, когда этот ребёнок вывел его из себя и он всё представлял... "Во-первых, я отнесу его на вершину холма, привяжу его к дереву и линчую!" Вот это было зло. Антихрист во плоти.
Novoselic - "It's all interpretation."
Это лишь интерпретация...
Cobain - "Yeah."
Да.
Novoselic - "..Old Testament."
Ветхого Завета.
Cobain - "Yeah. What's next? We're supposed to play the Meat Puppets' song. Right? OK, great. Brothers Meat, come up on stage."
Ну да. Что по плану? Мы же собирались отыграть песни "Meat Puppets". Так? Вот и замечательно. "Мясные" братья, поднимайтесь на сцену.
Grohl - "Pat"
Пэт.
Cobain - "That's an evil show, it scares me."
Это была злая передача. Она пугала меня.
Novoselic - "Yeah."
Да.
Cobain - "lt always did when l was a kid."
Всегда, пока я был ребёнком.
Grohl - "That last one, was last week"
Последний раз был на прошлой неделе.
Cobain - "These are the Brothers Meat Puppets. We're big fans of theirs. Strap on your gee-tar."
Это братья из "Meat Puppets". Мы их большие поклонники. Надевай свою гитару.
Curt Kirkwood - "..Down."
...к полу.
Cobain - "What?"
Что?
Curt Kirkwood - "Nail it down."
Прибей её к полу.
Cobain - "What does that mean? Nail what down? You want us to play Nine lnch Nails songs? l'm gonna read an anecdote."
Что это значит? Что прибить? Хотите, чтобы мы сыграли песни "Nine lnch Nails"? Я анекдоты почитаю.
From audience - ""Free Bird"!"
Cobain - "l've been waiting for that."
Я ждал этого.
Curt Kirkwood - "l got a free bird for you right here."
У меня есть "Free Bird" для вас.
[Вся группа начинает играть "Free Bird"]
Cobain - "l don't know how. Oh, What do we wanna do first? "If I leave here tomorrow, Would you still remember me?""
Я не знаю как. Оу, что мы хотим сделать для начала? [Курт мямлит слова песни "Freebird"] "If I leave here tomorrow, Would you still remember me?"
Novoselic - "Time has come today."
[Новоселич подпевает] "Час настал."
Cobain - "OK. Do you wanna do Plateau first? What are they tuning, a harp? We're a rich rock band, we should have a whole bunch of extra guitars."
Ладно. Хотите сначала "Plateau" отыграем? Они, похоже, арфу настраивают. Мы - богатая рок-группа, у нас есть целая куча запасных гитар.

:::: PLATEAU

Cobain - "OK."
OK.
Novoselic - "That's Curt and that's Cris."
Это - Курт, это - Крис.
Cris Kirkwood - "No, no No, l'm Curt, That's Cris."
Да нет, я Курт, он Крис.
Curt Kirkwood - "l'm Thing One, that's Thing Two."
Я - первое существо, это - второе.
Cobain - "Cover your hair and your eyes then. OK, this is called Oh, Me."
Тогда опусти волосы на глаза. Ладно, это называется "Oh, Me".

:::: OH ME

Cobain - "One more. This is called Lake Of Fire. All these songs are off our second record."
Ещё одна. Называется "Lake Of Fire". Это всё песни с их второго альбома.
Grohl - "Ready y'all?"
Все приготовились!..

:::: LAKE OF FIRE

Cris Kirkwood - "Thank you. Thanks for your time. Thank you, Nirvana!"
Спасибо. Спасибо, что уделили время. Спасибо, "Nirvana"!
Cobain - "That was the Meat Puppets.
Это были "Meat Puppets".
Grohl - "What now?"
Что теперь?
Cobain - "Let's see. Any requests?"
Давайте посмотрим. Пожелания есть?
From audience - "Sliver!"
Grohl - "Sliver, that's a good one"
"Sliver", хороший выбор.
From audience - "Leadbelly!"
Cobain - "Leadbelly?"
From audience - "In Bloom! Love Buzz! Marigold!"
Cobain - "How are we supposed to play In Bloom acoustically? I need a plectrum, yeah. Alright?"
Как вы себе представляете "ln Bloom" в акустике? Мне нужен медиатор. Да. Нормально?

:::: ALL APOLOGIES

Cobain - "Thank you"
Спасибо.
Novoselic - "Wanna try Sliver?"
Хотите попробуем "Sliver"?
Grohl - "What? Maybe. l don't know."
Что? Может быть. Не знаю.
Cobain - "What?"
Чего?
Grohl - "Sliver?"
"Sliver"?
Cobain - "l don't think we should do that one."
Я не думаю, что мы сможем его сыграть.
Grohl - "You gotta scream in it."
Ты там кричишь.
Cobain - "Yeah, l have to scream in it. Not that l've been doing that all night."
Да, я там кричу. А я не собираюсь этим заниматься весь вечер.
Grohl - "What else you wanna do?"
Что ещё хотите?
From audience - "D-7"
Cobain - "That's not our song. We've been playing covers all night."
Это не наша песня. Мы и так весь вечер каверы играем.
From audience - "Sliver! Rape Me! Teen Spirit!"
Novoselic - "That's for Tori Amos."
Это к Тори Эмос.
From audience - "Jeremy!"
Cobain - "No, l'm sorry, this is the last song..."
Нет, извините, но это последняя песня...
Smear - "Jeremy" [со смехом]
Cobain - "This is the last song of the evening."
Последняя песня этого вечера.
From audience - "Rape her! Rape you!"
Grohl - "Jeremy. Play Jeremy! What are we doing? How much time do we have?"
"Jeremy". Играй "Jeremy"! Ну так что? Сколько у нас времени?
Novoselic - "An hour about..."
Где-то час...
From audience - "Negative Creep"
[Курт начинает играть "Negative Creep"]
Novoselic - "l don't even know how to play that."
Я даже не знаю, как это играть.
Cobain - "Neither do l. Everything they've been blurting out l don't know how to play."
Я тоже. Я не знаю, как исполнять всё, что они выкрикивают.
From audience - "ln Bloom!"
Cobain - "l can't think of anything."
У меня ничего в голову не приходит.
Grohl - "What about, um..."
Как насчёт...
Cobain - "He'd like some more requests."
Ему хотелось бы больше вариантов.
From audience - "Serve The Servants! Scentless Apprentice! Rape Me!"
Grohl - "Was that Kennedy?"
Это Кеннеди?
Cobain - "l don't think MTV would let us play that. Fuck you all, this is the last song of the evening."
Мне кажется MTV не даст нам это сыграть. В жопу вас всех, это последняя песня этого вечера.
Grohl - "What is it?"
Что это?
Cobain - "This was written by my favorite performer. Our favorite performer, isn't it? All of ours? You like him the best?"
Это было написано моим любимым исполнителем. НАШИМ любимым исполнителем, так ведь? Мы все его любим? Ты любишь его больше всех?
Novoselic - "lf you could give us a donation... Kurt wants to buy Lead Belly's guitar..."
Пожертвуйте кто чем может... Курт хочет купить гитару Лидбелли...
Cobain - "Yeah, this guy representing the Lead Belly estate wants to sell me Lead Belly's guitar for $500,000."
Кстати да, один парень, который ведёт дела Лидбелли, хотел продать мне его гитару за 500.000 долларов.
Novoselic - "We're passing a basket if anybody wants to..."
Мы передаём эстафету. Если кто-нибудь захочет...
Cobain - "l even asked David Geffen personally if he'd buy it for me. He wouldn't do it. OK."
Я даже лично спросил Дэвида Геффена, не купит ли он мне её. Он отказался. ОК.

:::: WHERE DID YOU SLEEP LAST NIGHT?

Cobain - "Thank you"


:::: английская версия диалогов - субтитры официального DVD-релиза Nirvana "MTV Unplugged"
:::: перевод на русский: Cornelius Durden
:::: редакция: www.NIRVANAone.RU, Suicide © 2009